Open Orthodoxy

Where Open Orthodoxy Ends: Your final destination for open review of fringe Orthodox Judaism. If you have comments, send them to OpenOrthodoxy@hotmail.com

Tuesday, March 20, 2007

Normative Orthodoxy

In How Do You Look For Chometz?, R’ Pinchos Lipschutz, the editor of America’s Yated Ne’eman clarifies the intent of the Yated article that criticized Yeshivat Chovevei Torah.

The Yated article provided awareness of those that label themselves as Orthodox but are non-normative or worse. R' Lipschutz states "...it is our compassion for the hapless targets of this [non-normative] approach who are being fed a forged version of Torah and halacha which motivates us. It is our concern for the integrity of Torah learning which drives us to publicly reject their approach", "We must not sit silently in the name of peace when a mockery is made of divrei Chazal", and other statements.

The similarities between Yeshiva (aka Chareidi) Orthodox and Modern Orthodox are defined by the word "Orthodox", or better yet the term "normative Orthodoxy". R' Lipschutz infers that both YO and MO pass as "normative Orthodoxy" while any group that "that does not even attempt to tie itself to any defining authority, but which accepts the practices of anyone calling themselves Orthodox", does not pass. Normative Orthodoxy is the catalyst for YO and MO Jews to religiously interact.

In my opinion, sadly the engagement between YO and MO isn't as cohesive as it should be (see Of Shtieblach and Kiddush Clubs). Just as Yated criticized YCT, which I believe was very appropriate, so too Yated should be constructive and build bridges with legitimate Modern Orthodox leaders. I digress...

R’ Pinchos Lipschutz's article is long, so I only excerpt the latter half which is the heart of the discussion. I bold passages of particular interest to me:
A recent Yated article titled “Is It Orthodox?”, which raised the alarm regarding the threat posed by Yeshivat Chovevei Torah, elicited a voluminous response from readers, some of which reminded us of Churchill’s failure to grasp the essence of Jewish survival.

Words of support and encouragement for our position flowed from a wide spectrum of readers. The response from the YCT camp and their supporters, however, made it clear that they appeared to totally misconstrue the basic premise underlying our opposition.

That premise - both the foundation and a powerfully protective guard to Yiddishkeit - can be summed up in a word: mesorah.


Mesorah is meant here not merely as the transmission of texts from one generation of teachers to the next, replaceable by a capacious hard-drive. Rather, mesorah refers to the contextual basis for understanding the words of Chazal. Mesorah refers to the process by which uniquely Jewish mores, values and sensitivities, which define us as a nation, are passed down from one generation to the next.

Only through mesorah can we grasp the unalterable elements of a true and timeless Torah philosophy.

The article presented examples in the teaching and practices which are departures from mesorah. It showed how a student of Torah at that school, sundered from his moorings to traditional Torah thought, is left in his studies to bob on a sea of “Torah-Relativism.” In that nebulous terrain, he is buffeted by the waves of other theologies, swept by the winds of value systems anathema to Torah.

It is our conviction that the rank and file of contemporary Orthodox Jewry - Modern, Chareidi and everything in between - still possess authentic Torah sensibilities which are repulsed by the erasing of historic conceptual boundaries on the part of YCT faculty and students.

Torah values are not acquired through academic study alone, but through immersion in the atmosphere that once permeated every frum home. They are absorbed from studying at the feet of rabbeim who themselves personify fealty to traditional values. And it is this value system which is eroded by the philosophy of YCT as previously illustrated in these pages.

A pair of responses to the Yated article has been circulated on the internet. Sadly, rather than address the concerns that were raised, these “rebuttals” serve only as further illustration of the failure of this new approach to learning Torah. Having burnt their bridges to traditional Torah thought and values, the authors prove themselves incapable of grasping the simple nature of our objections.

As an example: We expressed repugnance at the portrayal of one of the Avos that dragged the patriarch of the Jewish people down to a base level. What to us is an act of desecration is dismissed in their response as a mere stylistic lapse. We are asked to accept a portrayal of impure motives that, were it ascribed to the author’s teachers at YCT, would be slammed as cynical and offensive. Yet, this twisted portrayal is given a pass as “poetic license” when applied to Yaakov Avinu.

We lamented the state of affairs in which a yeshiva allows the publication, under its official imprimatur, of statements that are clearly contrary to the Torah. In response, we are told that due to “a whole panoply of issues,” this travesty must be tolerated.

When a yeshiva shirks its primary responsibility for guiding its students and graduates in the ways of the Torah and still persists in calling itself a yeshiva, it makes a mockery of a term which denotes a sacred link to the historic system of Torah learning and transmission begun at Volozhin. Such an institution perverts the meaning of “yeshiva.” It redefines it to mean a free-wheeling bazaar of ideas and practices culled from various theologies and cultures.

In our critique, we pointed out the deceptive practice of labeling deviations from accepted halacha as Orthodox. We were told in response of this or that Orthodox rabbi or professor who also deviates in the same way. How do these deviations confer legitimacy? Are we really expected to accept an amorphous definition of Orthodoxy that does not even attempt to tie itself to any defining authority, but which accepts the practices of anyone calling themselves Orthodox as determining what passes for normative Orthodoxy?

We are told that we are mean-spirited and “lacking in ahavat Yisrael.” Actually, it is our compassion for the hapless targets of this approach who are being fed a forged version of Torah and halacha which motivates us. It is our concern for the integrity of Torah learning which drives us to publicly reject their approach. And we are deeply troubled that fellow compassionate, hard-working and dedicated Jews are being trained in a fashion that denies them the ability to appreciate true Torah values.

Ahavas Yisroel does not require turning a blind eye to the blurring of mesorah and the sacred values that have traveled down the centuries. Our trailblazing kiruv programs testify to our solidarity with our Jewish brothers and sisters. But we trod the path laid out by rabbonim muvhakim and our bubbes and zaydes. We dare not compromise our values in the name of kiruv rechokim. We must not portray a dishonest version of the Torah in order to be more attractive to the world at large.

We must not sit silently in the name of peace when a mockery is made of divrei Chazal. It is precisely by remaining true to our mesorah, and by our intolerance of ziyufim, that we will be zoche to the siyata diShmaya to succeed in spreading the light of the Torah, intact and unsullied by winds of change.

So, erev Pesach, when you stand there grating the horseradish and tears flow down your cheeks, think of your grandparents performing the same function, the same way, in some little town in Lithuania, Poland, Hungary or Syria. On Sunday night, when you go from room to room with the candle in your hand, remember that living in the 21st century has not made you smarter than the generations that preceded you. It is presumptuous and naïve for anyone to try to modernize and improve upon the mesorah.

Think of the strength of the Jewish chain and remember that it is you who makes it strong. It is the faith-imbued traditions that you pass on to your children which will guarantee you the merit to welcome Eliyahu Hanavi when he arrives with his joyous, long-awaited message: higiah zeman geulaschem.